perdus en islande (lost in Iceland)Chanson celtique de marins en français. Texte traditionnel Musique&arrangement:Patrice Goyaud Lost in Iceland: a french celtic sailor song, with traditional words and original music by me. Perdidos en Islandia:Una cancion celta de marineros en frances, con palabras tradicionales y una musica que escribe. Perdus en Islande Il était une barque à trente matelots (bis) A trente matelots sur le bord de l'île A trente matelots sur le bord de l'eau Sur le bord de l'eau Qu'avez-vous donc la belle qui vous fait tant pleurer (bis) Qui vous fait tant pleurer sur le bord de l'île Qui vous fait tant pleurer sur le bord de l'eau Sur le bord de l'eau Pleurez-vous vôtre père ou l'un de vos parents (bis) Ou l'un de vos parents sur le bord de l'île Ou l'un de vos parents sur le bord de l'eau Sur le bord de l'eau Je pleure un brick goélette parti la voile au vent (bis) Parti la voile au vent sur le bord de l'île Parti la voile au vent sur le bord de l'eau Sur le bord de l'eau Parti pour l'Islande les perroquets au vent (bis) Les perroquets au vent sur le bord de l'île Les perroquets au vent sur le bord de l'eau Sur le bord de l'eau Parti avec mon père et l'un de mes parents (bis) Et l'un de mes parents sur le bord de l'île Et l'un de mes parents sur le bord de l'eau Sur le bord de l'eau La vague les a pris ne sont pas revenus (bis) Ne sont pas revenus sur le bord de l'île Ne sont pas revenus sur le bord de l'eau Sur le bord de l'eau code pour embarquer la vidéo : >>> http://www.youtube.com/embed/tXblnluO5GY <<< |