Domaine : economie
Tag : dessert facile et pas cher
Aller à l'accueil


TAGS SPECIALISES :

déssert facile et rapide
gateau chocolat recette simple
recette gateau simple au chocolat
recette simple du gateau au chocolat
gateau au chocolat recette simple
recette simple gateau chocolat
recette simple gateau au chocolat
desserts facile et rapide
dessert rapide facile
dessert facile rapide
recettes verrines
dessert simple et rapide
recette pas chères
meilleures recettes cuisine
recettes dessert chocolat
recettes gateaux rapides
recettes gateau faciles
recettes gateau chocolat facile
recettes gateau au chocolat facile
recettes des fêtes
recette facile à faire
recette facile et bon
recette rapide
recette gateau au chocolat facil
cuisine recette dessert
gateau facil et rapide
comment fair du chocolat
recettes facil
gateau au chocolat facil
faire gateau au chocolat
recette desserts facile
recettes desserts facile
gateaux faciles et rapides
gateaux rapides et faciles
recettes simples et faciles
recettes faciles et simples
recettes rapide
recette dessert facile
recette facile dessert
dessert recette facile



French Tenor Tino Rossi ~ D'une prison ~ Paysage (1935)





French tenor Tino Rossi (1907-1983) / D'une prison ~ Paysage (Hahn) / Recorded: 1935 --

D'une Prison (in French)

Le ciel est, par-dessus le toit,
Si bleu, si calme!
Un arbre, par-dessus le toit,
Berce sa palme.

La cloche, dans le ciel qu'on voit,
Doucement tinte.
Un oiseau sur l'arbre qu'on voit
Chante sa plainte.

Mon Dieu, mon Dieu! la vie est là,
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.

Qu'as-tu fait, ô toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà,
De ta jeunesse?

(in English)

The sky above the roof,
So blue, so calm!
A tree, above the roof,
Waves its crown.

The bell, in the sky I watch,
Gently rings.
A bird, on the tree I watch,
Plaintively sings.

My God, my God, life is there
Simple and serene.
That peaceful murmur there
Comes from the town.

O you, O you, what have you done,
Weeping without end,
Say, O say, what have you done
With all your youth?

Paysage (in French)

A deux pas de la mer qu'on entend bourdonner
Je sais un coin perdu de la terre bretonne
Où j'aurais tant aimé, pendant les jours d'automne,
Chère, à vous emmener!

Des chênes faisant cercle autour d'une fontaine,
Quelques hêtres épars, un vieux moulin désert,
Une source dont l'eau claire a le reflet vert
De vos yeux de sirène *

La mésange, au matin, sous la feuille jaunie,
Viendrait chanter pour nous *
Et la mer, nuit et jour,
Viendrait accompagner nos caresses d'amour
De sa basse infinie!

(in English)

Close by the booming sea,
In Brittany I know a sequestered spot
Where in autumn I would so have wished,
My love, to go with you!

Oaks encircling a fountain,
Scattered beech, an old abandoned mill,
A well whose clear waters reflected
The green of your Siren's eyes The bluetit, each morning, among yellowed leaves
Would come to sing for us.
And the sea, night and day,
Accompany our loving caresses
With its boundless bass!

code pour embarquer la vidéo : >>>    http://www.youtube.com/embed/zQq6YNRrpUk    <<<






TAGS GENERAUX :

  tableau economique  economie monetaire cours  economie espagne  bilan économique 2010  economie espagnole  indicateurs économiques  critere licenciement economique  journal l actualité  toutes l actualité  entreprise et économie