Domaine : cours
Tag : taux du dinar algerien
Aller à l'accueil


TAGS SPECIALISES :

taux de change dinar algérien
conversion de devises
taux de change du dinar algerien
conversion de devise
banque centrale de tunisie cours
taux de change euro dinars algerien
court du yen
taux de change euro dinar algérien
to de change
conversion euro dinars algerien
conversion euro dinar algerien
conversion euro en dinar algerien
conversion dinar algerien
convertisseur dinars
convertisseur dinar
convertir de devise
convertisseur devise
convertir en dinar tunisien
convertir dinar tunisien
convertir dinar
taux dinar algerien
convertisseur dinar tunisien
convertisseur en dinar tunisien
cours du zloty
taux de change dinars algerien
cours du dinars algerien
cours dinars algerien
change dinar marocain
cours du rouble
convertisseur de monnaies
change dinar algérien
banque de tunisie change
dirham
conversion euro dinar
conversion euro en dinar
dinar tunisien
le dinar tunisien
conversion euro dinars
taux de change euro dinars
taux de change euro dinar



Quelques anciens billets de banque algériens





"Birasm el bayh", Yuri Mrakadi.

Il y a 30 ans, personne n'aurait parié 1 dinar algérien ou 1 dirham marocain, voire 1 livre égyptienne, sur des musiques maghrébo-orientales condamnées à tournée en rond dans la communauté, tapies au fond de nombreux cafés tenus majoritairement par des Kabyles.
Dans ces lieux de vie underground, connus des seuls immigrés nord-africains, des chanteurs à orchestration minimaliste, faute d'espace, à l'image d'1 Dahmane El Harrachi ou d'une Cheikha Rimiti, faisaient pleurer dans leur bière (ou rigoler dans leur Ricard) des travailleurs célibataires endimanchés venu là humer, la mine nostalgique, l'air du pays natal.

En janvier 1986, presque par effraction, à travers un festival à Bobigny (93: Seine-Saint-Denis, Région parisienne : Ile-De-France, en France), le raï entrait dans "le paysage musical français".
Il servira de détonateur, après l'ouverture de quelques portes, auparavent (année 70), par des artistes Kabyles comme Idir, Lounès Matoub, Aït-Menguellet ou Takfarinas. Décomplexés, des beurs, à l'enseigne de Faudel ou du groupe Swat El Atlas, se sont mis à s'attacher à la musique "ringarde" des parents, n'hésitant pas à piocher dans leur collection pour réécouter Faïrouz ou Warda. Des jeunes loups des consoles et des platines, ainsi que des chanteurs et des chanteuses, auréolés d'une double culture, Algériens comme Khaled, Mami, Fadéla et Sahraoui, Zahouania, Iness Mêzel ou Hasni, Libano-egyptiens comme Arm Diab, Nawal Al Zoughbi ou Tamer & Shereen, remettent au goût du jour un patrimoine qui ne demandait qu'à renaître.
D'autres donnent une dimension à des titres qui, autrement, étaient condamnés à demeurer dans les replis les plus profonds de la mémoire collective. Qu'aurait été "Ya Rayah" de Dahmane El Harrachi sans sa reprise par Rachid Taha ? Quel aurait été le destin, autre que communautaire, de "Ghir El Baroud" de Rimitti si l'Orchestre National de Barbès ne l'avait pas relifté sous l'intitulé "Alaoui" ?
Après le couscous (nourriture authentique berbère, rappelons-le), 1er plat préféré des Français, des musiques ont fini par suivre (enfin, presque) et retenir sur les pistes de danses Mondiales.
Aujourd'hui, la France et bien d'autres nations s'"éraïent", "chaâbient", "berbérisent", et se "jeelisent" ou s'agitent façon "new bled".

Ces musiques partagées sur YT, en illustrent opportunément l'esprit !

code pour embarquer la vidéo : >>>    http://www.youtube.com/embed/nDRG_xPiDeM    <<<






TAGS GENERAUX :

  cours vb  cours du bath  moteur courant continu  cours access 2007  cours de droit  cours de grammaire gratuit  cours word  cours de word  jeux de cours  jeux cours