Lingkungan Indonesia deutsch françaisHallo, alle zusammen! Bonjour, tout le monde! ------ Video ini cocok untuk mahasiswa Indonesia yang sedang belajar Bahasa Jerman atau Bahasa Perancis. ------ Heute drehe ich mein erstes deutsch-französisches Video. Aujourd'hui, pour la première fois, je vais tourner une vidéo bilingue, franco-allemande. Ich möchte weiteres Lehrmaterial zur Erlernung der indonesischen Sprache vorstellen. Es handelt sich nicht um Lehrbücher für Sprachenlernen im engeren Sinne, sondern um Bücher für Grundschüler in Indonesien. Und zwar, auf der rechten Seite: ein Buch für Umwelterziehung und auch über die Kultur in der Hauptstadt Jakarta. Links ebenfalls ein Buch für Umwelterziehung. Vous voyez à droite un livre pour des élèves dans des écoles primaires en Indonésie pour l'éducation à l'environnement et aussi sur la culture locale de la capitale Jakarta. Et à gauche vous voyez également un livre pour l'éducation à l'environnement. Evidemment, il ne s'agit pas de livres pour apprendre des langues, mais les étudiants étrangers peuvent quand même en profiter pour la lecture. Nun zeige ich zunächst einmal das Buch auf der rechten Seite: Pendidikan lingkungan dan budaya Jakarta. Da geht es um Verschmutzung und Reinigung von Flüssen und anderen Gewässern. Ce chapitre-ci explique la pollution et le nettoyage des rivières. Dann findet man tatsächlich auch einige Übungen, die so ähnlich wie in Sprachlehrbüchern aufgebaut sind, so etwa Ergänzungsübungen. Ici, on voit un exercice lacunaire. Und auf der rechten Seite folgen dann inhaltliche Fragen. Et à droite, des questions sur le texte. Hier : Gefahr von Bränden und Sicherheitsbestimmungen. Le danger des feux, des incendies au ménage et les règles de sécurité. Auf dieser Seite muss man die passende Antwort finden. Ici, il faut trouver la bonne réponse. Im nächsten Kapitel wird die traditionelle Hochzeit der Betawi erklärt. Betawi sind die alteingesessenen Bewohner Jakartas. Ce chapitre-ci traite du mariage traditionnel du peuple des Betawi. Betawi est le nom que se donnent les habitants indigènes de Jakarta. Ein weiteres Kapitel über die Luftverschmutzung. Ce chapitre-ci traite de la pollution de l'air. Das folgende Kapitel behandelt einen Held der Betawi : Si Pitung. Le chapitre suivant nous présente l'héros Si Pitung, idolâtré par les Betawi. Man sagt, er hatte übernatürliche Kräfte und er hat der holländischen Kolonialmacht das Leben sehr schwer gemacht. On dit qu'il possédait des forces surnaturelles et il luttait contre les Hollandais, la force coloniale néerlandaise, les Pays-Bas. Maintenant je vais vous présenter le livre suivant : Pendidikan lingkungan hidup. Ein Buch für Lerner auf einem etwas höheren Niveau zum Erstellen von Gebrauchsanweisungen oder technischen Texten, zum Beispiel Blumen einpflanzen. Ce livre-ci montre aux étudiants comment écrire des manuels d'instruction, des textes techniques, par exemple, planter des fleurs. Und auf der Seite 96. A la page 96 : Was kann man aus Plastikbechern oder Wasserflaschen alles herstellen ? Des goblets en plastique et des bouteilles d'eau sont bien utiles pour construire toute sorte de choses. Ein Problem, mit dem die Hauptstadt Jakarta jeden Januar zu kämpfen hat, sind die Überschwemmungen. Ce chapitre-ci traite des inondations. C'est un problème très grave dans la capitale de Jakarta. Tous les ans, dans la saison des pluies, en janvier, il y a des inondations. Und natürlich wird auch die Müllentsorgung behandelt. Finalement, il y a aussi des textes sur la collecte et la réutilisation de déchets. code pour embarquer la vidéo : >>> http://www.youtube.com/embed/qrgl3jdQG8U <<< |