Julio Iglesias Je n'ai pas changé (With English Translation)Je n'ai pas changé (I haven't changed), is the most popular Julio Iglesias French recording. The song became an instant classic shortly after its release in 1979. And now 30 years later, still it proves to be a true timeless classic. Here is the English translation of this beautiful song: Je n'ai pas changé I haven't changed je suis toujours ce jeune homme étranger I am still that strange young man qui te chantait des romances who was singing love songs to you qui t'inventait des dimanches who was inventing sundays for you qui te faisait voyager... who was making you travel... Je n'ai pas changé I haven't changed je suis toujours ce garçon un peu fou I am still that guy a little bit mad qui te parlait d'Amérique who used to tell you about America mais n'était pas assez riche but he wasn't rich enough pour t'emmener à Corfou to take you to Corfu (Greek Island) (Refrain) / (Chorus) Et toi non plus tu n'as pas changé And you haven't changed either toujours le même parfum léger still the same light perfume toujours le même petit sourire still the same little smile qui en dit long sans vraiment le dire. who said so much without actually saying a thing. Non toi non plus tu n'as pas changé No, you haven't changed either j'avais envie de te protéger I wanted to protect you de te garder, de t'appartenir to look after you, to belong to you j'avais envie de te revenir. I wanted to come back to you. Je n'ai pas changé I haven't changed je suis toujours l'apprenti baladin I am still the novice street artist qui t'écrivait des poèmes who was writing you poems qui commençaient par "je t'aime" that started with "I love you" et finissaient par "demain". and ended with "tomorrow". Je n'ai pas Change I haven't changed je prends toujours le chemin qui me plaît. I am still choosing the road I please Un seul chemin sur la terre Only one road on Earth a réussi à me plaire has succeeded to make me like it, celui qu'ensemble on suivait... the one we were following together... code pour embarquer la vidéo : >>> http://www.youtube.com/embed/ZVggaL2h3Po <<< |