Domaine : cours
Tag : couramment
Aller ŕ l'accueil


TAGS SPECIALISES :

cours sécurité nautique
cours cereales 2010
vreneli cours
cours du caoutchouc
cours de barmaid
cours gallien
cours-guitare.net
cours du rouble
cours livre anglaise
chimie générale cours
cours de barman
cours du shekel
cours de kizomba
cours devise tunisie
agritel cours blé
cours d accordéon
cours de diction
cours du baht
cours du zloty
cour du plomb



Basic Survival Polish Lessons. Lesson 12 Corso di Polacco a Danzica





http://www.learn-polish.pl How to learn Polish? Be realistic. When you start to learn Polish, you will make a lot of mistakes and it is obvious that you don't have to understand every polish word and every polish ending or every aspect of polish grammar. It is natural to make mistakes at that stage. You must accept it as an essential part of learning polish language. Don't also expect to be fluent in polish in one week or two weeks or three week or four weeks. It will take you some time to be fluent in Polish. The most important thing is that you start communicating in Polish.

Comment apprendre le polonais? Soyez réaliste. Lorsque vous commencez ŕ apprendre le polonais, vous allez faire beaucoup d'erreurs et il est évident que vous n'avez pas besoin de comprendre chaque mot polonais et tous les Polonais se terminant le ou chaque aspect de la grammaire polonaise. Il est naturel de faire des erreurs ŕ ce stade. Vous devez l'accepter comme une partie essentielle de l'apprentissage de langue polonaise. Ne pas s'attendre aussi ŕ parler couramment le polonais en une semaine ou deux semaines ou trois semaines ou quatre semaines. Il vous faudra un certain temps ŕ parler couramment le polonais. La chose la plus importante est que vous commencer ŕ communiquer en polonais.

żCómo aprender polaco? Sea realista. Cuando usted comienza a aprender polaco, podrás hacer un montón de errores y es obvio que no tienes que entender cada palabra y cada polaco polaco final o todos los aspectos de la gramática polaca. Es natural cometer errores en esa etapa. Usted debe aceptar como una parte esencial del aprendizaje de la lengua polaca. No se esperan también que se habla en polaco en una semana o dos semanas o tres semanas o cuatro semanas. , Que le llevará algún tiempo para hablar con fluidez en polaco. Lo más importante es que usted comenzar a comunicarse en polaco.

Hoe om te leren Pools? Wees realistisch. Wanneer u begint te leren Pools, zal u een veel fouten en het is duidelijk dat je niet hoeft te poetsen elk woord te begrijpen en iedere polijsten einde of elk aspect van de Poolse grammatica. Het is natuurlijk om fouten te maken in deze fase. Je moet accepteren als een essentieel onderdeel van het leren Poolse taal. Ook niet verwachten dat vloeiend in het Pools in een week of twee weken of drie weken of vier weken. Het zal u enige tijd worden vloeiend Pools. Het belangrijkste is dat je begint te communiceren in het Pools.

Kaip išmokti lenku? Bukite realistai. Kai pradesite mokytis lenku, jus padaryti klaidu daug, ir akivaizdu, kad jums nereikia suprasti kiekviena žodi ir kiekviena lenku lenku baigesi ar kas iš lenku kalbos gramatikos aspekta. Todel naturalu, kad klaidu šiame etape. Turite sutikti kaip esmine mokymosi lenku kalba. Ar ne taip pat tikisi, kad gerai moketi lenku viena savaite ar dvi savaites ar tris savaites arba keturiu savaiciu. Jis nuves jus šiek tiek laiko gerai moketi lenku. Svarbiausias dalykas yra tai, kad pradeti bendrauti lenku kalba.

Tanulni lengyelül? Realisztikus legyen. Amikor elkezdi tanulni a lengyel, meg kell csinálnod sok a tévedések és nyilvánvaló, hogy nem kell megérteni minden szót, minden lengyel lengyel végzodo vagy minden szempontból lengyel nyelvtant. Természetes, hogy a hibákat ebben a szakaszban. El kell fogadnia, hogy ezt a lényeges része a tanulás lengyel nyelv. Nem is várhatja el, hogy folyékonyan beszél lengyelül, egy hét vagy két hét vagy három hét vagy négy hét. Idobe fog telni egy kis idot, hogy folyékonyan beszél lengyelül. A legfontosabb dolog az, hogy elkezd kommunikálni a lengyel.

Lŕm th? nŕo d? h?c ti?ng Ba Lan? Hăy th?c t?. Khi b?n b?t d?u h?c ti?ng Ba Lan, b?n s? lŕm cho r?t nhi?u sai l?m vŕ rő rŕng lŕ b?n không c?n ph?i hi?u m?i t? dánh bóng vŕ dánh bóng m?i khi k?t thúc ho?c m?i khía c?nh c?a ng? pháp dánh bóng. Nó lŕ t? nhięn d? lŕm cho nh?ng sai l?m ? giai do?n dó. B?n ph?i ch?p nh?n nó nhu lŕ m?t ph?n quan tr?ng c?a vi?c h?c ngôn ng? dánh bóng. Không cňn hy v?ng s? du?c thông th?o dánh bóng trong m?t tu?n hay hai tu?n ho?c ba tu?n ho?c b?n tu?n. Nó s? dua b?n m?t chút th?i gian d? du?c thông th?o ti?ng Ba Lan. Đi?u quan tr?ng nh?t lŕ b?n b?t d?u giao ti?p t?i Ba Lan.

code pour embarquer la vidéo : >>>    http://www.youtube.com/embed/DV2Y0voKuB8    <<<






TAGS GENERAUX :

  cour des cereales  cours word 2007  droit constitutionnel cours  cours html  cours electronique  cours uml  uml cours  cours des céréales  cours cereales  cours de grammaire en ligne